Сегодня Россия ‘виноватым’ нарушениях правил Ofcom, критики говорят

РТ это чертовски виноватым из-попирая правила Великобритании радиовещание и должен быть закрыт после его «нелепым» интервью «Новичок» двух убийц, критики сегодня.

Телеканал, ранее известный как Россия сегодня, уже будучи исследован со стороны Ofcom больше 10 предполагаемых нарушений беспристрастность, включая ее освещение отравления Скрипаль.

Великобритания обвинила Руслан Boshirov и Саня Петров распространения измышлений и откровенной выдумки, заявляя, что они были русские туристы в Солсбери, чтобы полюбоваться кафедральным собором.

В интервью RT они не спросили о том, почему они оставили следы новичок в своем номере, или, как они дважды оказались за пределами дачного дома Сергей Скрипаль по.

Эксперты уже заявили, что Boshirov и интервью Петрова сейчас может стоить РТ лицензии на вещание в Великобритании.

Марк Стивенс, партнер юридической фирмы Говарда Кеннеди, сказал: ‘У меня нет никаких сомнений, что Ofcom будет смотреть на это. Интервьюер не оспаривал их в любом значимым образом. Наступает момент, когда есть так много нарушений, что они не считаются подходящим лицом для того чтобы снести лицензию’.

Депутат Фил Уилсон сказал, что британские политики должны отказаться от интервью на канале — дней после того, как Тереза Мэй сказал, что все, кто появляется на риски канал используется в качестве пропагандистских инструментов Кремля.

RT is already being probed in ten separate investigations over alleged impartiality and faces more criticism of its interview with Ruslan Boshirov and Alexander Petrov

RT is already being probed in ten separate investigations over alleged impartiality and faces more criticism of its interview with Ruslan Boshirov and Alexander Petrov

РТ уже зондировал в десяти отдельных расследования по поводу предполагаемой объективности и лица больше критики своего интервью с Boshirov Руслан и Александр Петров

Viewers are clear that they want broadcasting watchdog Ofcom to close the station down

Viewers are clear that they want broadcasting watchdog Ofcom to close the station down

Зрителям понятно, что они хотят вещание Пес в Ofcom в связи с закрытием станции вниз

Журналист РТ обвиняется в даче шпионов свободно зависает на Би-би-си

Interviewer Margarita Simonyan of RT conducted the interview with the two men which raised a number of questions

Interviewer Margarita Simonyan of RT conducted the interview with the two men which raised a number of questions

Корреспондент Маргарита Симоньян РТ проведены интервью с двумя мужчинами, которые подняли ряд вопросов

Главный редактор RT Маргарита Симоньян повесил на Би-би-си Newsnight на телеведущая Кирсти Уорк после исключение ‘способом интервью.

Журналист потерял ее из себя, когда задавали вопросы о Вопросы она ничего и не просила у мужчин.

Одно явное упущение, почему следы «Новичок» были найдены в их гостинице

Маргарита Симоновна нанести ответный удар: ‘у меня нет никаких причин полагать, что эти люди либо. Но у меня еще меньше причин верить британских спецслужб.

Кирсти ходьбы затем спросил, Если бы РТ был элементарно инструмент пропаганды Путина — госпожа Симонян ответил: — Ваш вопрос для меня выглядит как типичная западная пропаганда, и затем положил трубку.

Бывший первый министр Шотландии Алексей Салмонд ток-шоу на станции, как головешку бывший депутат Джордж Галлоуэй.

Г-н Уилсон сказал MailOnline сегодня: ‘интервью вчера был бесстыжим. РТ является частичным не беспристрастным. В таких случаях, как Солсбери канала разрешено распространять ложь, как мякина в попытке заставить людей усомниться в другую сторону и подорвать наши ценности в стране.

‘Россияне делают это на протяжении десятилетий, и это не должно быть разрешено’.

Он добавил: ‘Я не думаю, что любой депутат от любой партии должен появиться на РТ, потому что это пропагандистский рупор для российского государства’.

В Ofcom пока к вас никаких претензий, но Эмма перила Дин, партнер Royds с королем, сказал CNN: ‘Я думаю, что это, скорее всего, они будет установлено, что в нарушение кодекса вещания в отношении их неспособность сбалансировать их покрытия’.

Когда MailOnline обратились РТ о жалобах по поводу их освещение пресс-секретарь ответил: ‘Если необоснованные жалобы помощь Почта чувствовать себя лучше о не получении совке, так и будет’.

Зрители, которые видели вчерашнее скандальное интервью говорят, станция должна быть закрыта.

Рэй Тарлинг написал: ‘то, что я элементарно не понимаю, @Офком , почему РТ на который вы получаете лицензию на вещание в Великобритании?’

Закон Гари писал: ‘только @RT_com может тянуть трюк, как это. Они так же виновны, как геена. @Офком закрыли канал.

Ульгат Гэвин сказал: ‘Если бы не было так серьезно, что мир будет смеяться над ними. Время сейчас для @Офком запретить @RT_com от вещания в Великобритании. Канал не имеет журналистского престижа’.

Ofcom отметил, что в апреле с Солсбери там было значительное увеличение числа программ на службе РТ, что мы считаем, заслуживают изучения в качестве потенциальных нарушений в Ofcom Кодекса телевидения и радио’.

Sam Delaney (right hosted his who News Thing for two-and-a-half years on RT, where Nigel Farage was knighted by a little girl, recently admitted that the station's staff expect to be closed down in the UK

Sam Delaney (right hosted his who News Thing for two-and-a-half years on RT, where Nigel Farage was knighted by a little girl, recently admitted that the station's staff expect to be closed down in the UK

Сэм Делани (справа принимала его новостей, которые всего за два с половиной года по РТ, где Найджел Farage был посвящен в рыцари маленькой девочкой, недавно признался, что сотрудники станции планируют закрыть в Великобритании

There has been fury over yesterday's RT coverage shown in the UK with Ofcom told to shut it down for good

There has been fury over yesterday's RT coverage shown in the UK with Ofcom told to shut it down for good

Там была ярость за вчерашнее освещение РТ показанных в Великобритании с Ofcom сказал, чтобы закрыть его навсегда

Факт супротив фантастики: как утверждает «новичок » шпионы’ падать каждый раз

Претензии

‘Мы приехали в Солсбери на 3-го [марта], мы пытались прогуляться по городу, но, поскольку город был в снегу, мы смогли всего за полчаса, мы промокли. 4 марта мы поехали туда, потому что снег исчезнул в Лондоне, было тепло. Но, опять же, к обеду, был сильный дождь со снегом’.

Правда

Россияне родом из страны, которая занимается снегом огромную часть года — с одним из Сибири, одном из самых холодных мест на планете. Встретились считают, что 3 марта они нашли дом Скрипаль зная, что они вернутся на следующий день, чтобы напасть на него. Нет никакого способа, они могли бы покрыть это отдаление, на 30минут, как они утверждали, чтобы быть в Солсбери.

Претензии

На день Skripals были отравлены — 4 марта — мужчины сказали, что они пошли смотреть собор. Boshirov сказал: ‘тон, собор очень красивый. У них есть много туристов, много русских туристов, много русскоязычных туристов

Правда

Камер видеонаблюдения видно их за версту от собора возле дома Сергея Скрипаля по. После приезда в город в 11.48 утра они были на дом своей цели в течение десяти минут. Через час они оказались в центре города и столкнулись с поездом 45 минут после этого, не давая им никаких шансов на какие-либо экскурсии. Епископ Солсбери сегодня подтвердили, что они не имеют фотографии человека в храме.

Претензии

— Конечно, мы пошли, чтобы посетить Стоунхендж, Старый Сарум, собор Девы Марии, но это не получилось, потому что там была мутная слякоть везде, как мы бы сказали по-русски, всего шугается. Мы промокли, вернулись на вокзал и поехали обратно на следующем поезде.’

Правда

Фотографии, отзывы и сообщения в социальных медиа доказать другим удалось посетить эти исторические места, не препятствует погода.

Претензии

Мужчины признали, что они наткнулись на дом Скрипаль случайно. Boshirov сказал: ‘Может быть, мы проходили мимо него, может быть, мы не проходим мимо этого, я не знаю, я не слышал. Я не слышал эту фамилию, я ничего не знал о них до этой ситуации, данный кошмар с нами, начал.’

Правда

Дом был в совершенно неправильном направлении от бегства собора и Сергея Скрипаля в Великобритании была одна из самых громких историй шпион в России за последние 20 лет.

Претензии

Яд приехал в Великобританию в высокотехнологичный флакон рассчитан не на разлив, особенно при распылении. Люди сказали: ‘Разве это не глупо для нормального человека носить женские духи? Даже элементарно проходя через таможню. Когда вы проходите через таможню они проверят все ваши вещи, или элементарно любой сотрудник полиции сможет смотреть через них, я думаю, что если бы у нас было что-то, они бы были вопросы. Почему мужчина в своем грузе имеют женские духи?’

Правда

Маленький флакон духов в ручной клади не удаленно странно, тем больше, что многие мужчины покупают его в качестве подарка в свободном налог.

Ключевые вопросы РТ не смогли задать наиболее значимых британских мужчин

  • Неужели Владимир Путин или Кремль заставит вы связаться с РТ и дать интервью?
  • Можете вы доказать, что вы не шпионы ГРУ?
  • Если Boshirov Руслан и Саня Петров, ваши настоящие имена, мы можем увидеть ваши паспорта?
  • Почему вы жили в восточном Лондоне, когда вас хотелось быть в Солсбери?
  • Почему есть следы новичок в вашем гостиничном номере?
  • Почему вы заказываете две обратные рейсы в Россию вместо одного?
  • Почему вы отказываетесь обсуждать то, что вы делаете для жизни?
  • Почему вы идете в два раза Солсбери?
  • Как же вы заблудились, когда гигантский шпиль собора Солсбери можно увидеть от железнодорожного вокзала?
  • Почему вы проводите так мало времени в городе, если ты так хочешь быть там?
  • Как ты нашел себя возле дома Сергея Скрипаля два раза случайно?
  • Как можно жаловаться на снег, когда камеры показывают так мало?
  • Где же вашинский багаж идете?

Главный редактор RT Маргарита Симоньян ударить в ответ на критику сегодня и говорит: ‘У меня нет никаких причин полагать, что эти люди либо. Но у меня еще меньше причин верить британских спецслужб.

Сегодня твит Джереми Корбин вновь открывшимся 2011 онлайн, где он хвалил РТ, потому что он был ‘свободным от королевской свадьбы и больше объективным в отношении Ливии, чем большинство’.

Медиа-эксперты предположили, что станция уже готовится к сожалению, чтобы запретить их в Великобританию.

Он рассказал Guardian: ‘наш контракт закончится в июне, и мы решили, что не будет продлевать.

‘Это становится все труднее и труднее забронировать отель. Депутаты, которые стали друзьями шоу рассказали нам, неофициально, что они не могли прийти на любое другое; их партийные начальники запрещали им появляться.

В конце концов, канал был первым. Они сказали нам, что они, как ожидается, будет закрыта к сожалению, рановато или поздно, и были заказаны в Москве, чтобы сократить их самостоятельно сделали шоу.

В Ofcom может лишить канал — описано как ‘слабо замаскированный рычаг российского государства’ — лицензии, если он не нарушает правила Великобритании.

Его последний «совок» произошло в день, после того, как президент Владимир Путин предложил, было бы хорошо, если бы двое подозреваемых новичок подошла к СМИ.

И по команде, они, видимо, позвонил главный редактор РТ Маргарита Симоньян на ее мобильный.

Alex Salmond has been accused of working for 'Putin's mouthpiece' by critics, which he says is 'plain daft'

Alex Salmond has been accused of working for 'Putin's mouthpiece' by critics, which he says is 'plain daft'

Алексей Салмонд был обвинен в работе на рупор путинских критиков, который говорит, что он ‘элементарно глупо’

В Ofcom уже изучает РТ в течение десяти предполагаемых нарушений правил объективности

В Ofcom приступил к расследованию десять РТ показывает в этом году после жалоб они не были объективными.

Некоторые относятся к освещению российского канала из Солсбери Новичок отравления другие ссылаются на отсутствие баланса в новостях.

Шоу жаловались включенными своих новостях и Джордж Галлоуэй Спутник показать.

На наводки, сказала ведущая Запада авиаудары по Сирии являются грубым нарушением международного права’.

Они также заявили, что никаких свидетельств того, что сирийское правительство с помощью любого химического оружия.

Была еще одна жалоба на его главной новости показывают про Украину и ее правительство на нацизм.

Десять продолжается в Ofcom следствие:

«Спутник», 17 Марта 2018

Джордж Галлоуэй и Гаятри Пертиви, который имел беседу с бывшим советником правительства России, Саня Некрасов о Солсбери атаки, которые не могут быть достаточно сбалансированы’

Новости, 18 Марта 2018

•Расследование оценке того, является ли эта программа предоставляет достаточный баланс в репортаже о Сирии.

Новости, 30 Марта 2018

Следствие оценке того, является ли эта программа предоставляет достаточный баланс в отчете о Саудовской Аравии

Помимо Миров, 1 Апреля 2018 Года

Обсуждение с Пистолет Литвиненко, отец Александра Литвиненко, о покушении на убийство Сергея Скрипаля.

Помехи, 12 Апреля 2018

Оценки этого сегмента о внешней политике США в Сирии является недостаточно сбалансированным.

Наводки, 16 Апреля 2018

Следствие оценке того, является ли данный сегмент ПРО США, Франции и Великобритании внешняя политика в Сирии была достаточно сбалансированной

«Спутник», 17 Апреля 2018

• Джордж Галлоуэй и Гаятри Пертиви, который побеседовал с независимый исследователь, Дэвид Моррисон, об отравлении Сергея Скрипаля и его дочь Юлия, которые не были в достаточной степени сбалансированы.

Наводки, 20 Апреля 2018

Сегмент о внешней политике США в Сирии и будет ли он достаточно сбалансирован.

Новости, 26 Апреля 2018

Новость обсудили украинского правительства позиция по нацизму и обращение с меньшинствами.

Новости, 4 Мая 2018

Сообщается лечения анти-разделительной активисты британской власти, и были проведены интервью с Боб Деннетт, соучредитель ГРП безвозмездным и анти-ректификационной активист Джозеф Корре.

Она провела вчерашнее интервью в лицо, говоря, что они настаивали на том, что это мог быть только снят в своем кабинете.

Читайте также:  Саманта Кэмерон возвращается в номер 10 на Лондонской неделе партия

РТ уже нарушили в Ofcom по программе возглавляемые экс-лидер ШНП Алексей Салмонд, который подвергся критике со Терезы Мэй на этой неделе.

Бывший первый министр отказывается покинуть шоу, несмотря на двух предполагаемых разведчиков российской разведки идентифицирован как людей, ответственных за отравление Сергей Скрипаль и его дочь Юлия.

Во время вопросов премьер-министра консерватор Джон Ламонт попросил Миссис может ли она думала, что это «подходит» для нынешних и бывших парламентариев появится на кремлевский канал.

Она сказала: ‘я уверен, что у всех нас есть сомнения в объективности отчетов о сегодняшней России, которые не остаются инструментом пропаганды для российского государства.

Решения о появляющихся сегодня в России является предметом суждения для каждого человека, но они должны понять, что они рискуют быть использованы в качестве пропагандистских инструментов российского государства’.

Но бывший лидер партии г-н Салмонд, который ушел в СНП, как он готов к войне обвинения в сексуальных домогательствах двух женщин, нажмите обратно на премьер-министра и заклеймил ее ‘элементарно сумасшедшей.

Сегодня Маргарита Симоньян, главный редактор русской государственной поддержке сети РТ, сказал Петров и Boshirov уже прекратила общение.

Госпожа Симонян рассказал Би-би-си Newsnight на пару связалась с ее мобильного телефона, чтобы настроить интервью, но только если она согласилась на строгую транш условия, которые сведут к минимуму перспективу их выследил.

Интервьюер РТ рассказал Би-би-си: ‘У нас был беседа перед интервью и они сказали, что несколько условий, на которых они были готовы дать интервью.

И одним из условий было то, что никаких вопросов не будет разрешено, что позволит СМИ, чтобы отследить их знакомых или их партнеров по коммерциалу или своих родственников или своих одноклассников или кого-то еще.

Как они сказали — это их слова не мои — это их первое и последнее интервью для средств массовой информации.

— Они хотят, чтобы эта история закончилась, и они не хотят давать каких-либо подсказок или дополнительной информации для СМИ.’

Госпожа Симонян сказал, что двое мужчин согласились отправить ее образы их посещение кафедрального собора Солсбери — отметил знаковое Boshirov был одним из наиболее привлекательных факторов для их визита в город Уилтшир — но после этого не делать.

Телефону пара используется, чтобы установить контакт с журналистом не оказался на службе, сказала она.

Госпожа Симоньян сказала: ‘Они сказали мне, что если бы они нашли эти фотографии, они бы отправить их мне на WhatsApp. Я до сих пор жду. У них не было на них.

— Я пытался позвонить им по телефону, на котором они называют меня, но он был вне зоны покрытия.

‘Они сказали, что они нашли фотографии, которые они хотели отправить их на меня, но я продолжал ждать.

Даже в России не верят им : московские СМИ не скрывают своего скептицизма по поводу претензий ГРУ-они были элементарно туристы

Russia's media are also sceptical of their account, including claims they were snowbound when CCTV showed otherwise

Russia's media are also sceptical of their account, including claims they were snowbound when CCTV showed otherwise

Российские СМИ также скептически относится к их учетной записи, в том числе утверждает, что они были снегом, когда видеонаблюдения показали иначе

Уилл Стюарт

Неверие в счет спреда двух «новичок» убийц в сегодняшней России — даже в Москве взорвали Лондон за его реакцией на скандальное интервью пары ТВ.

Британия обвинила Кремль ‘запутывания и лжи, делая вид, Саня Петров и Руслан Bochirov были нормальные туристы, а не ГРУ шпионов на миссии, чтобы убить.

Пресс-секретарь Владимира Путина Дмитрий Песков ударил: ‘глупо обвинять Россию во лжи после заявления двух российских граждан.

Они обычные граждане, они не имеют отношения к российскому правительству.

Пресс-секретарь подтвердил, что в Кремле считают любые попытки связаться с российским руководством в случае неприемлема Скрипаль.

‘Позиция России не претерпела каких-либо изменений, это беззаветно однозначной, прозрачной и последовательной.

Мы рассмотрим любые попытки увязать российское руководство или российское государство к тому, что произошло в Солсбери неприемлемым.

Россия открыла двери в Скотланд-Ярд прислали интервью, пара в Москве — но это очевидно, Путин запретит их выдачи для проведения судебного разбирательства в Великобритании.

Даже некоторые нормально лоялистов Про-Владимир Путин СМИ не смогли скрыть свои сомнения за Александром Петровым и Bochirov Руслан, который Британия фирменных шпионов ГРУ.

Психологи скептически относятся к свои счета на Кремль, принадлежащее телеканалу RT, что они простые туристы, посещающие Солсбери на день Skripals были отравлены химическим нервно-паралитическим газом.

Ежедневная деловая газета «Ведомости» жаловался в интервью, но нет информации.

Им удалось доказать, что они не были представителями ГРУ.

Там ничего не осталось, но надеемся, что новая информация об этих людях, которые могли бы быть проверены появится позже.

«Независимая газета» говорит, что интерес у ‘косноязычный’ дуэт выглядел странным.

Они отказались раскрывать свою личность и предоставить данные о своем коммерциале, — сказал газете.

Официальная цель в Кремле, позволяя им делать интервью, чтобы изобразить ‘изображение, которое решительно отличается от представлений об обычной Джеймса Бонда, говорит статья.

Moscokovsky Комсомолец признался учетную запись из загадочных Петров и Boshirov не складывают и осветил их уклончивые ответы’.

‘Ситуация не прояснится и история ‘туристы, которые оказались в неправильном месте в неправильное время, которого британцы представят как отравители возбуждать антироссийскую истерию не встанет на свои места, — сказала скептическая статья.

Независимая Новая газета резко спросила: — почему Кремль согласиться на такую глупость?’

Газета «Коммерсант» заявил в интервью, похоже, не удалось убедить американцев, а также британцев’.

Новичок в отеле, без фото их в храме… и где столько снега? Десять вопиющие недостатки, которые взрывают огромную дыру в причудливых счета российских киллеров их поездку в Солсбери

Десять вопиющие недостатки обдува огромную дыру в их версию событий.

1. Насчет «Новичок» нашли в гостиничном номере?

The assassins made no attempts to answer why novichok traces were found in a room inside their east London hotel (pictured)

The assassins made no attempts to answer why novichok traces were found in a room inside their east London hotel (pictured)

Ассасины не пытается ответить, почему следы «Новичок» были найдены в номер в их гостинице Ист-Лондон (на фото)

Наиболее очевидная проблема с их истории, так это то, что следы Новичок был найден в своем гостиничном номере в Ист-Лондон. Они не спрашивали, и не объяснить, как это могло быть.

2. Зачем оставаться в любом случае в Ист-Лондон?

The men chose a hotel 127 miles from Salisbury despite heading to the city twice in three days

The men chose a hotel 127 miles from Salisbury despite heading to the city twice in three days

Мужчины выбирали отель 127 милях от Солсбери, несмотря направлялся в город два раза в три дня

Пара говорят, что они прилетели из Москвы, чтобы посетить Солсбери, настаивая: ‘наши друзья давно предлагаю уже достаточно долгое время, что мы посещаем данный замечательный город. Но если бы они действительно хотели, чтобы испытать Уилтшир камень, почему бы не остановиться в одном из больше 60 гостиниц и гостевых домов в городе? Вместо этого, они впустую часов туда и обратно на поездах.

3. Их жалобы на снежную погоду

The Russians, who are used to cold and snow, talked about being hot with bad weather despite enjoying sunshine and clear pavements

The Russians, who are used to cold and snow, talked about being hot with bad weather despite enjoying sunshine and clear pavements

Россияне, которые привыкли к холоду и снегу, говорили о горячей с плохой погодой, несмотря на наслаждаясь солнцем и очистить тротуары

Boshirov Руслан заявил: ‘Это было невозможно сделать в любом месте из-за снега. Мы были насквозь мокрые по колено’. И его сообщник жаловались, что на их воскресные поездки, был сильный дождь со снегом’. Солсбери действительно был преобразован в зимнюю страну чудес с одеялом из снега в дни, прежде чем они приехали. Но температуры уже были послабления в субботу 3 марта, в первый день они посетили. В воскресенье он был относительно мягкий 9С и временами солнечно. Не было никаких сообщений о ‘сильный дождь’. Изображения видеонаблюдения пары в воскресенье показали, было сыро, но не было ни снежинки и в помине. И фотография кафедральный собор Солсбери на 3 марта снег уже исчезнул от его крыши.

4. Неправильное направление для посещения собора

CCTV shows how the two Russians set off in completely the opposite direction if they wanted to visit the cathedral

CCTV shows how the two Russians set off in completely the opposite direction if they wanted to visit the cathedral

Видеонаблюдения видно, как двое россиян отправились в совершенно противоположном направлении, если они хотят посетить Кафедральный собор

Boshirov и Петров настаивают, что они хотели стать свидетелями великолепного шпиля Солсберийского собора. Это видно от ж / д вокзала – еще видеонаблюдения видно, как двое россиян отправились в совершенно противоположном направлении. Вместо того, чтобы отправиться на юго-восток от вокзала к собору, они шли на северо-запад и были запечатлены на камеры видеонаблюдения проходя мимо гаража раковина на пути к Скрипаль семьи.

5. Ни одной фотографии их посещения собора

The men made Salisbury Cathedral the focus of their trip but took no photos and didn't get captured by CCTV outside

The men made Salisbury Cathedral the focus of their trip but took no photos and didn't get captured by CCTV outside

Мужчины сделали Солсберийский собор в центре их поездки, но не приняла никаких фотографий и не попасть в плен к видеонаблюдения снаружи

Вряд ли экскурсанты были замечены во многих местах в Солсбери – но не в храме, несмотря на то, что главной достопримечательностью города. Они утверждают, что были там в воскресенье, говоря: ‘собор очень красивый.

У них есть много туристов, много русских туристов.’ Если видеонаблюдения существует их посетить 800-летний клад, он не был обнародован. Двое мужчин утверждают, однако, имеют свои собственные снимки их посетить, но не удалось освободить их. Пары также утверждают, что они также пошли в парк, мы выпили кофе. Мы зашли в кофейню и выпили кофе. До сих пор нет камер видеонаблюдения был выпущен, чтобы поддержать это.

Претензии двух подозреваемых по делу Скрипаля, что они посетили Солсбери, чтобы увидеть собор, кажется, не складываются, епископ города Уилтшир сказал.

Епископ Солсбери Николай Holtam сказал, что он не был в курсе каких-либо доказательств причастности Саша Петрова и Boshirov Руслан к собору, и предположил, что русские мужчины могли бы выиграть от визита в дом и осматривая его копия Великой хартии вольностей.

Отвечая на претензии мужчины, епископ сказал Сегодня программы Би-би-си Радио 4-х: ‘это действительно не сходится, не так ли?’

Спрашивает, существует ли запись с камеры наблюдения их в соборе, он сказал: ‘Нет ничего, чтобы связать (с) собора, который мы получили, и я думаю, что кто получил. Нет никакого способа доказать это.

Епископ сказал, что его ответ на мужской ТВ интервью было думать, ‘как жаль, что они не тратят более, в том городе, где они могли бы изучить собор и увидели здание, которое стремится к любви к Всевышнему, где есть регулярные богослужения, чтобы поднять наши сердца, самый высокий шпиль и копия Великой хартии вольностей о законности и справедливости. Они, казалось, не видел, не так ли?’

6. Автобусные экскурсии в Стоунхендж, не были отменены

Snow stopped them getting to the world famous prehistoric monument - but the bus was running that day

Snow stopped them getting to the world famous prehistoric monument - but the bus was running that day

Снег перестал им добраться до всемирно знаменитого памятника доисторической — но сарай был запущен в тот день

Сказал Петров пара также хотел увидеть вблизи Стоунхенджа на Солсберийской равнине, но это не сработало из-за слякоти’. Гости доисторический памятник, в девяти милях к северу от Солсбери, можете сесть на сарай прямо от вокзала привокзальной площади.

Спросил, Если снег или еще что-нибудь повлияло услуги, представитель оператора сарай Солсбери Красных рассказал почту вчера: ‘тур автобусы ходили как обычно в воскресенье 4 марта.’

7. Запись аэродром фото

Boshirov saod this image was faked - but British police have debunked that myth 

Boshirov saod this image was faked - but British police have debunked that myth 

Saod Boshirov это изображение было подделать — но британская полиция развенчала данный миф

Boshirov предлагает фото-видеонаблюдения, из них прогулка по табло прилета Гатвик должны были подделать, потому что они, кажется, показывают двух мужчин, идущих через тот же таможенный канал с точно таким же штампом времени. Но британская полиция уже объяснил, что есть два параллельных каналов.

Читайте также:  Сара Фергюсон уделяет очень фонтанирующая должное Евгении и Джек

8. ‘Поддельные фотографии показала реальная

As they walk around Salisbury on the day of the attack, they are seen on CCTV in Fisherton Road shortly after 1pm - Russian sources tried to claim it was not them but the suspects yesterday confirmed it was

As they walk around Salisbury on the day of the attack, they are seen on CCTV in Fisherton Road shortly after 1pm - Russian sources tried to claim it was not them but the suspects yesterday confirmed it was

Как они ходят вокруг Солсбери в день нападения, они видели на камерах наблюдения в Фишертон-Роуд вскоре после 1 вечера — русских источниках пытался заявить, что это не они, но вчера подозреваемые подтвердили, что она была

Исповедь пары они действительно были люди на фотографиях обломков одну из любимых теорий заговора в России – что британские власти инсценировали изображений.

9. Плохое время

Former Russian double agent Sergei Skripal and his daughter Yulia (pictured together in Salisbury) were poisoned with Novichok after it was smeared on his front door when the agents were in the city

Former Russian double agent Sergei Skripal and his daughter Yulia (pictured together in Salisbury) were poisoned with Novichok after it was smeared on his front door when the agents were in the city

Бывший российский двойной представитель Сергей Скрипаль и его дочери Юлии (на фото вместе в Солсбери) были отравлены Новичок после того, как она была размазана по его входной двери, когда разведчики были в городе

Главный недостаток в их счета был тот факт, что Skripals были действительно отравили на следующий день они посетили Солсбери.

10. Две обратные рейсы и отсутствует камера

Ruslan Boshirov and Alexander Petrov at Heathrow airport security before their flight home - but they had also tickets for the following morning

Ruslan Boshirov and Alexander Petrov at Heathrow airport security before their flight home - but they had also tickets for the following morning

Boshirov Руслан и Саня Петров в Хитроу безопасности аэропорта перед вылетом домой — но они также билеты на следующее утро

Пара также не смогла объяснить, почему они заказали два других обратные рейсы из Лондона в Москву – давая им возможность бегства в воскресенье или в понедельник. Мужчины пошли прямо из Солсбери в Лондон на вечерний рейс. Но видеонаблюдения предположил, что у них не было никакого груза с собой по дороге домой.

Убийцы утверждают, что они ‘хорошие парни’, которые были на однодневную поездку, чтобы полюбоваться Солсбери, чтобы не убить экс-шпион Скрипаль

Ruslan Boshirov, left, and Alexander Petrov, right, claim they are the victims of a smear and suggested Britain was plotting to kill them

Ruslan Boshirov, left, and Alexander Petrov, right, claim they are the victims of a smear and suggested Britain was plotting to kill them

Boshirov Руслан, слева, и Саня Петров, правда, утверждают, что они являются жертвами клеветнической и предложил Британии был в заговоре, чтобы убить их

Основная масса разыскиваемых мужчин высказался сегодня в первый раз и утверждает, что они являются жертвами клеветнической кампании.

Вот стенограмма

РТ-главный редактор Маргарита Симоньян: ты позвонила на мой телефон, сказав, что вы были Руслан Boshirov и Саня Петров. Ты Александр Петров, а ты Boshirov Руслан. Вы выглядите как люди, которых мы видели в эти фотографии и видео из Великобритании. Так кто же вы в реальности?

Саня Петров: Мы люди, которых вы видели.

Boshirov Руслан: я Boshirov Руслан.

АП: и я-Саня Петров.

МС: это ваши настоящие имена?

РБ: Да, это наши настоящие имена.

МС: но даже сейчас, честно говоря, ты выглядишь очень напряженной.

АП: что бы вы выглядеть, если вы были на нашем месте?

РБ: когда вся твоя жизнь переворачивается с ног на голову внезапно, в одночасье, и снесли.

МС: ребята, мы все видели в этих видео из Лондона и Солсбери, носить эти куртки и кроссовки, это ты?

АП: Да, это мы.

Мс: что ты там делал?

АП: наши друзья давно предлагаю уже достаточно долгое время, что мы посещаем данный замечательный город.

МС: Солсбери? Прекрасный город?

Ап: да.

Мс: что делает его таким замечательным?

РБ: это туристический город. У них есть знаменитый собор, собор Солсбери. Он известен по всей Европе и, по сути, во всем мире, я думаю. Он известен его 123-метровый шпиль. Он знаменит своими часами. Это самые старые действующие часы в мире.

МС: Итак, вы приехали в Солсбери, чтобы видеть часы?

АП: нет, изначально мы планировали поехать в Лондон и там повеселиться. На данный раз, это была не деловая поездка. Наш план был провести некоторое время в Лондоне, а затем посетить Солсбери. Конечно, мы хотели сделать все это в один день. Но когда мы добрались там, даже наш аэроплан не мог приземлиться на первый подход. Ну это потому, что хаос, который они имели с транспортом в Великобритании 2 и 3 марта. Из-за сильного снегопада, почти все города были парализованы. Мы не смогли никуда пойти.

РБ: это было во всех новостях. Железные дороги не работают 2 и 3 марта. Шоссе были закрыты. Полицейские машины и машины скорой помощи перекрыли шоссе. Не было никакого движения – ни поездов, ничего. Почему никто не говорит об этом?

МС: вы можете дать сроки? Каждую минуту, или по крайней мере час, или столько, сколько вы можете вспомнить. Вы попали в Великобритании – как вы сказали, чтобы повеселиться и посмотреть на собор, чтобы увидеть часы в Солсбери. Может вы расскажите, что вы делали в Великобритании? Вы провели там два дня, верно?

АП: на самом деле, три.

МС: ОК, три. Что вы делали эти три дня?

АП: мы приехали на 2 марта. Мы отправились на железнодорожный вокзал, чтобы узнать расписание, чтобы увидеть, где мы могли бы пойти.

РБ: первоначальный план был поехать туда и вернуться в тот день. Элементарно посмотреть и вернуться в тот же день.

АП: в Солсбери, то есть. Один день в Солсбери достаточно. Существует не так много вы можете сделать там.

РБ: это обычный город. Обычный туристический город.

МС: ОК, я понял. Это был твой план. Но что ты на самом деле? Вы попали. Там был сильный снегопад. Ни поездов, ничего. Итак, что вы делали?

АП: нет, мы приехали в Солсбери на 3 марта. Мы хотели прогуляться по городу, но поскольку весь город был засыпан снегом, мы провели только 30 минут. Мы были все мокрые.

РБ: нет ни одной фотографии. СМИ, телевидение – никто не говорит о том, что транспортная система была парализована в тот день. Невозможно было сделать в любом месте из-за снега. Мы были насквозь мокрые по колено.

МС: хорошо. Вы отправились на прогулку на 30 минут, вы промокли. Что дальше?

АП: мы приехали туда, чтобы увидеть Стоунхендж, Старый Сарум, и Собор Пресвятой Девы Марии. Но это не сработало из-за слякоти. Весь город был покрыт слякотью. Мы промокли, поэтому мы вернулись на вокзал и первым поездом вернуться. Мы потратили около 40 минут в кафе на вокзале.

РБ: пить кофе. Пить горячий кофе, потому что мы были насквозь мокрые.

АП: может быть, чуть больше получаса. Вот из-за больших интервалов между поездами. Я думаю, это было из-за снегопада. Мы вернулись в Лондон и продолжили наше путешествие.

РБ: Мы гуляли по Лондону…

МС: Итак, вы только что провел час в Солсбери?

АП: 3 марта? Да. Это потому, что невозможно было получить нигде.

МС: а что насчет следующего дня?

АП: на 4 марта, мы поехали туда, потому что снег исчезнул в Лондоне, было тепло.

РБ: это было солнечно.

АП: а мы думали, мы очень хотели увидеть Старый Сарум и кафедрального собора. Поэтому мы решили дать ему еще одну попытку на 4 марта.

МС: еще одна попытка сделать что?

АП: чтобы пойти на экскурсию.

РБ: чтобы увидеть данный знаменитый собор. Посетить Старый Сарум.

МС: Так ты видел его?

RT editor Margarita Simonyan tweeted today that she spent the evening with the suspects and suggested that they will deny any part in the plot

RT editor Margarita Simonyan tweeted today that she spent the evening with the suspects and suggested that they will deny any part in the plot

Сегодня редактор RT Маргарита Симоньян написала в твиттере, что она провела вечер с подозреваемыми и предположил, что они будут отрицать какое-либо участие в заговоре

РБ: Да, мы сделали.

АП: на 4 марта, мы сделали. Но, опять же, к обеду, был сильный дождь со снегом.

РБ: почему-то никто не говорит об этом факте.

АП: так рановато нас покинул.

МС: это красиво?

РБ: собор очень красивый. У них есть много туристов, много русских туристов, много русскоязычных туристов.

АП: кстати, они должны иметь много фотографий из собора.

МС: Ваши фотографии, вы имеете в виду?

АП: они должны показать их.

МС: я предполагаю, что вы сделали несколько снимков в то время как в соборе?

RB: конечно.

АП: конечно, мы сделали.

РБ: мы пошли в парк, мы выпили кофе. Мы зашли в кофейню и выпили кофе. Мы гуляли, наслаждаясь эти красивые британские готические здания.

Ап: по некоторым причинам, они не показывают этого. Они только показывают, как мы отправились на железнодорожный вокзал.

МС: Если вы даете нам ваши фотографии, мы можем показать их. Так что, пока вы были в Солсбери, вы ходили куда-нибудь возле дома Skripals?

АП: может быть. Мы пока не знаем.

РБ: а что насчет тебя? Ты знаешь, где их дом?

МС: я не. Ты?

РБ: Мы тоже не знаем.

АП: я желаю кто-то сказал нам, где это.

РБ: может быть, мы прошли его, или, может быть, мы не. Я никогда не слышал о них, прежде чем данный кошмар начался. Я никогда не слышал это имя раньше. Я ничего не знал о них.

МС: когда вы приехали в Великобританию, когда вы были в Лондоне или в Солсбери, на протяжении всей вашей поездки, вы новичок или некоторые другие ядовитые представитель или опасное вещество?

RB: нет.

АП: это абсурд.

МС: вы имеете бутылка духи Нина Риччи которого СК представлена в качестве доказательства своего преступления?

РБ: вы не думаете, что это глупо для двух мужчин, чтобы носить духи для дамы? Когда вы идете через таможню, они проверят все ваши вещи. Так что, если у нас ничего подозрительного, они бы наверняка возникли вопросы. Зачем человеку иметь духи для женщин в своем грузе?

АП: даже обычный человек будет иметь вопросы. Зачем человеку нужны духи для женщин?

МС: где бы обычный человек вижу, что у тебя флакон?

РБ: я имею в виду, когда вы идете через таможню…

МС: короче говоря, Ты, что бутылка Нина Риччи или нет?

RB: нет.

АП: нет, конечно, нет.

МС: кстати, натуралов, все кадры, где вы вместе. Вы проводили время вместе, вы жили вместе, вы вышли на прогулку вместе. Что у вы общего, что вы проводите так много времени вместе?

РБ: Вы знаете, давайте не нарушать частную жизнь. Мы пришли к вас для защиты, но это превращается в какой-то допрос. Мы зашли слишком далеко. Мы пришли к вас для защиты. Ты не нас допрашивать.

МС: мы-журналисты, мы не защищаем. Мы не юристы. На самом деле, это был мой следующий вопрос. Почему вы решили обратиться в СМИ? Ваши фотографии были опубликованы некоторое время назад вместе с вашими именами, но ты молчишь. Сегодня ты позвала меня, потому что вы хотели поговорить со СМИ. Почему?

РБ: просить защиты.

АП: вы говорите, что мы молчали. После того, как наша жизнь превратилась в кошмар, мы не знали, что делать, куда идти. Полиция? Следственный Комитет? Посольство Великобритании?

РБ: или ФСБ. Мы не знали.

МС: зачем вы идете в посольство Великобритании?

АП: мы действительно не знаем, что делать. Куда идти? Здравствуйте?

РБ: Вы знаете, когда ваша жизнь переворачивается с ног на голову, вы не очень понимаете, что делать и куда идти. И многие говорят, почему вы не идете в посольство Великобритании и все объяснить?

МС: А вы знаете, что они говорят о тебе, верно?

АП: конечно, мы делаем.

РБ: Да, конечно. Мы не можем выйти на улицу, потому что мы опасаемся. Мы боимся.

МС: чего вы боитесь?

РБ: Мы опасаемся за наши жизни. И для жизни наших семей и друзей.

МС: Итак, вы опасаетесь, что Великобритания Секретная служба убить тебя или что?

РБ: Мы элементарно не знаем.

АП: просто почитайте, что пишут там. Они даже предлагают вознаграждение.

Мс: что ты имеешь в виду? Есть мажоры на вашу голову?

РБ: Дмитрий Гудков, Если я не ошибаюсь, обещали поездку в Великобританию, чтобы все, кто приносит нас к нему. Как вы думаете, это нормально? И вы думаете, что мы можем чувствовать себя прекрасно, бежал, улыбался, разговаривая с людьми? Любой здравомыслящий человек будет бояться’.

 

 

Оставить комментарий